BLV
38.
ὥστε CONJ
G5620 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 γαμίζων V-PAP-NSM
G1061 τὴν T-ASF
G3588 ἑαυτοῦ F-3GSM
G1438 παρθένον N-ASF
G3933 καλῶς ADV
G2573 ποιεῖ, V-PAI-3S
G4160 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 μὴ PRT-N
G3361 γαμίζων V-PAP-NSM
G1061 κρεῖσσον A-ASN
G2908 ποιήσει.V-FAI-3S
G4160
GNTERP
38. ωστε CONJ G5620 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 εκγαμιζων V-PAP-NSM G1547 καλως ADV G2573 ποιει V-PAI-3S G4160 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 εκγαμιζων V-PAP-NSM G1547 κρεισσον A-ASN G2908 ποιει V-PAI-3S G4160
GNTWHRP
38. ωστε CONJ G5620 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 γαμιζων V-PAP-NSM G1061 την T-ASF G3588 εαυτου F-3GSM G1438 παρθενον N-ASF G3933 καλως ADV G2573 ποιει V-PAI-3S G4160 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 μη PRT-N G3361 γαμιζων V-PAP-NSM G1061 κρεισσον A-ASN G2908 ποιησει V-FAI-3S G4160
GNTBRP
38. ωστε CONJ G5620 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 εκγαμιζων V-PAP-NSM G1547 καλως ADV G2573 ποιει V-PAI-3S G4160 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 εκγαμιζων V-PAP-NSM G1547 κρεισσον A-ASN G2908 ποιει V-PAI-3S G4160
GNTTRP
38. ὥστε CONJ G5620 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 γαμίζων V-PAP-NSM G1061 τὴν T-ASF G3588 ἑαυτοῦ F-3GSM G1438 παρθένον N-ASF G3933 καλῶς ADV G2573 ποιεῖ, V-PAI-3S G4160 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 μὴ PRT-N G3361 γαμίζων V-PAP-NSM G1061 κρεῖσσον A-ASN G2908 ποιήσει.V-FAI-3S G4160
LXXRP
KJV
38. So then he that giveth [her] in marriage doeth well; but he that giveth [her] not in marriage doeth better.
KJVP
38. So then G5620 G2532 he that giveth [her] in marriage G1547 doeth G4160 well; G2573 but G1161 he that giveth [her] not in marriage G1547 G3361 doeth G4160 better. G2908
YLT
38. so that both he who is giving in marriage doth well, and he who is not giving in marriage doth better.
ASV
38. So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.
WEB
38. So then both he who gives his own virgin in marriage does well, and he who doesn\'t give her in marriage does better.
ESV
38. So then he who marries his betrothed does well, and he who refrains from marriage will do even better.
RV
38. So then both he that giveth his own virgin {cf15i daughter} in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.
RSV
38. So that he who marries his betrothed does well; and he who refrains from marriage will do better.
NLT
38. So the person who marries his fianc�e does well, and the person who doesn't marry does even better.
NET
38. So then, the one who marries his own virgin does well, but the one who does not, does better.
ERVEN
38. So the man who marries his fianc—e does right, and the man who does not marry does better.